FC2ブログ

This Category : 韓国語☆学習

スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

これで本当にお別れだ…。

2009.08.23 *Sun

深夜、『チョナンカン2』をぼ~っと見ていたら、
こんな表現を耳にしました。

「이제 정말 안녕」
:お別れだ(=これで本当にお別れだ)



睡魔と闘いながらぼ~っと見ていたので、
“恐らく”なんですが、こう言ってたと思います。

この日は、俳優の임주환(イム・ジュファン)さんが出演なさってて。
(って、いつものごとく初めて知った俳優さんですが。 笑)
彼が以前出演した『雪の女王(눈의 여왕 )』という
ドラマのワンシーンに、イム・ジュファンさん演じるソ・ゴヌが、
女性(主人公?)に別れを告げるシーンがあり、その時のセリフでした。
(…ごめんなさい!内容全くわからず、ほぼ想像ですが><;)


“안녕”って、親しい相手に気楽な感じで
「さよなら」、「バイバ~イ」、もしくは「こんにちは」、「元気?」
って、ほとんど単独でしか使っていなかった…というか、
何ら工夫もせず使っていた気がします。

なので、「이제 정말 안녕」って表現は、すごく新鮮でした!
「헤어지다(別れる)」ばかりに頼っちゃ~イカン!ですね。

こういう「이제 정말 안녕」のような
表現の仕方、感覚を身につけていかなくちゃ (ノ≧ー≦)ノ



スポンサーサイト
CATEGORY : 韓国語☆学習
COMMENT (2)  TRACKBACK (0) 

ひとまず準備☆゛

2009.06.08 *Mon

先週、突如決意した『ハン検』受験。

何から手をつけていいのかわからず、
ひとまず参考書、問題集などを購入することに ^^

ハン検受験者の方達のお話を聞いてると
「ひとまず『合格도우미[トウミ]』買うべし」
とのことだったので、さっそく「amazon」で注文♪

「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編
(2006/03)
ハングル能力検定協会

商品詳細を見る


試験用に教材を買うのって、本当に久しぶりだな(ノ´ー`)

でもコレだけじゃ~ちょい不安‥なので、
こちらも注文してみました♪

これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集
(2007/03/01)
李 清一

商品詳細を見る


準2級、3級の頻出問題がセットで収録されてる!
こりゃ買っとけ~でしょ♪ってだけで選んだこの教材。
よかったのかな?(; ̄▽ ̄) よかったのかな?

でもま、『ハン検』対策になることは間違いないだろうから‥
ヨシ!としよう。 (←結局‥。 笑)

教材が届いたら、本格的に始動せねばっ



COMMENT (2)  TRACKBACK (0) 

■ 切羽詰まった末に‥。

2008.11.16 *Sun



購入しちゃいました★゛

『KBS한국어 라디오드라마』
 〔KBSの韓国語ラジオドラマ〕

radio dorama
《発売:株式会社アルク 初版:08/10/3 定価:¥2,300+税》


韓国語会話オンリー。
日本語会話一切ナシ。
(※本に日本語訳はアリ)

み~っけた(ノ *´ー`)ノ♪

こりゃ きっと私の聴覚に刺激を与えてくれる!
そう(勝手に)確信し、即!購入。

ビンゴでした。

生きた表現、言葉遣いが盛りだくさん!
何より登場人物が年長者~若年者まで幅広くて、
それぞれの話し方、発音の仕方の違いが
よくわかる!!

しかも内容はいたってふっつ~う

誰かが記憶喪失になるわけでもなく、
ドロドロの三角関係が展開されるわけでもなく、

普通の家族の
普通の日常が描かれていて。

でもその日常の中で起こる
小さな波乱がこれまたおもしろくて!

‥なんて、
いけしゃあしゃあと述べてますが、
実のところ細かい内容はよくわかっておらず★

じつは、購入して本を一度も開かず、
CDのみ聴いてて‥。

“自分を追い込む”という意味も込めて、

自分の耳のみを頼りに
内容を把握してみよ~う!
‥作戦。

先入観なしのまっさらな状態のほうが
脳も集中するかも~。
ちがうかぁッ?

という根拠ナシ理論から生まれたこの作戦‥。

意外と私には効果があるようで☆゛
セリフや発音をやや覚え始めてます^^

が、しかし‥
覚えたセリフと発音ってのが、
ほとんどアボジのものでして‥。

いいのか‥(ノ; ̄▽ ̄)?



COMMENT (4)  TRACKBACK (0) 

■ 最近、物忘れがひどいんです。

2008.08.14 *Thu



先ほど
冷蔵庫のドアを開けたんですが、

「あれ?何取るんだったっけ?!」

で、一度閉めて
もと居た位置に戻った時に
何を取るのか思い出す。

これはまだマシなほうなんですが、
ひどい時なんかは
何時間経っても思い出せず、
さらにひどい時などは
一日経っても思い出せないこともあります。

きっとこの猛暑のせいね (ノ;´▽`)フフ

でもきっと
これを友人たちに言えば、
「そりゃ歳だな」
と、口をそろえて言うのでしょう‥★


フンッ(ノ ` ^´)ノ


DS『脳トレ』に関する勧誘などは、
固く、固くお断り致します



■□■□■【物忘れがひどい】■□■□■

정신이 왔다 갔다 하다.

나이 든 탓인지 자꾸 정신이 왔다 갔다 해요.
: 年をとったせいか、物忘れが激しいです。

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
【『最強の!韓国語』 P.515 ~いろいろな慣用句表現(俗語)~より】



以前お話致しました
(覚えていてくれた方に幸あれ(ノ *´▽`)ノ
【最強の!韓国語】を活用し、
ぼちぼち学習していこうと
つい先ほど決意致しました☆゛ (笑)



COMMENT (10)  TRACKBACK (0) 

今さら聞けない韓国語基礎 ~その②~

2007.12.06 *Thu


本日も
「助詞」につぅ~もぉく (←昔、美術の先生が「注目~」を言えてなくて

■ どうしても가다(行く)なら「~을/를」つけてって!奥さんッ!の巻
『 気もちを伝える韓国語表現1300』 著:李清一 p.59一部参考】

ex) 買い物に行こうよ!
   いいよ~

日本語的感覚では‥ ~에 「~に、~へ」+가다(行く)が浮かび。。

   쇼핑 가자 !
   좋아.

正しい韓国語表現では‥
쇼핑 가자 !
좋아.


 【動作性名詞(등산[登山]/유학[留学]/출장[出張]...etc)+ 을/를 가다.~(し)に行く】

~을/를は「~を(目的格)」だから、それじゃあ
「ショッピング行く」じゃん??

と、感じた方が一人でもいらっしゃったなら嬉しいです。

そう、
一番に思い浮かぶ「~에 가다」もアリ!なんですが、
ただ「~에」は“行く”という動作の到着点を表すので
「에 가다」だと「ショッピング(というところ)へ行く」となってしまうんです。

「~을/를」という目的格の助詞を使うのは、
「ショッピングをし(するため)に行く~」という目的を表す
言い方だからなんです!

あ、
「~을/를 (目的格)」つながりで
もうひとつ引っかかりやすい表現を思い出しました(≧^≦)/


【~が好きだ=~을 /를 +좋아하다.】

「これは理屈なくセットで覚えなさい!」
と、昔1ヶ月だけ通っていた(怪しい)韓国語教室のネイティブティーチャーが言い放ち、
生徒全員で大ブーイング(*`3´*)=3ブーブー したのを思い出しました。
しょうもない。。(笑)

では、説明を(面倒くさくて)はしょったティーチャーに変わりまして

辞典をご覧になると좋아하다は、“他動詞”であることがわかります。
他動詞=“~を(目的格)”がくっついてないと意味が完結しない動詞。

ですから、【~을/를 + 좋아하다】でワンセットなんです。

‥と~言われても、
それがスッと出りゃ苦労はしない!

な、の、で

「~が好きです。」という言い方が染み付いてしまってなかなか‥
という方に朗報です((((/≧▽≦)/♪

【~가/이 +좋다 :~が好きだ。~がいい。】

 좋다:よい/好きだ=形容詞(事物の性質、状態、心情などを表す)なので、単独で述語になる。

ってぇ~手がございます。
これなら堂々と「ガ~ガ~」言えます♪

ですが決して、決して、間違っても

막걸리가 좋아해요~!

などと叫ばないようお気をつけ下さいませ

マッコルリが(何かを)好みます~!

と叫ぶ 単なる不審人物になってしまいますので‥


それでは、
本日よりこちらで締めさせて頂きたいと思います。。



■∥本日のひとこと∥■

☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★:
네, 푹 빠져 있어요. : はい、かなりハマってます。
ネ, プ(ク) ッパジョ イッソヨ      
☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★::*☆::*★:



それではまた~((((/≧▽≦)/




PR: mixiで月収93万円の不労所得を得た男

COMMENT (0)  TRACKBACK (0) 

今さら聞けない韓国語基礎 ~その①~

2007.12.03 *Mon


本日よりチマチマ始めてみようと思います☆゛
韓国語 公開学習(一部だけよ~♪)。

公開学習メインテーマ
脱!おしりかじり虫なあたし。


はい、まったく意味不明ですが、

主に、
ある教材を参考に、「あ~はいはい、よくやらかします、それ!」と感じた
“よく間違う韓国語表現(初級~中級レベル)”を学習し、わかり易くまとめる。

息抜きに、
● あたしチョイスの副教材たち‥K-POP歌詞詩集、韓国CM‥その他いろいろからネイティブ表現を学習。

(気づけばこっち↑↑がメインに切り替わってしまう可能性も大‥


‥といった、自由奔放スタイル全開となっておりますので、あしからず
 


それでは、本日の「間違いやすい韓国語表現その①」


■ 助詞「~은/는 (~は)」「~이/가(~が)」を日本語感覚で使ってはいませんか?の巻

『間違いやすい韓国語表現<初級編>』 p.14(一部参考) 】

ex)  :今日何曜日だったっけ?
    :今日は金曜日だよ。
  

日本語感覚では‥
 :오늘 무슨 요일였지?
 :오늘은 금요일이야.
          
実際の韓国語表現では‥
 :오늘 무슨 요일였지?
:오늘은 금요일이야.


え?
それだと「今日何曜日だったっけ?」
になるんじゃないの??

と、軽くパニックちゃいますよね

じつは韓国語では、
“初めて話題にする”場合、「~이/~가」を用いるのが主流なんです!

○話し手が初めて話題にする内容の時「~이/~가」

●話し手と聞き手がたとえ知っている内容だとしても、初めて口にするなら「~이/~가」


つまり、日本語の「~は」感覚で何でもかんでも「~은/~는」を使うのはいかがなものか~?
ということですね。

なんでも、韓国語の「~이/~가(~が)」は、日本語の「~が」よりも指し示す範囲が広く、役割が多いようです。

大まかに言えば
①普通に(日本語感覚で使うような)主格や対象を指し示す「~が」。
②韓国的に(↑上記で述べたような)主格を指し示す「~は」。
③《이/가 + 되다 :なる》 の場合は転成格「~に、~と(なる)」。
④《이/가 + 아니다 :ない》の場合は否定格「~では(ない)」。

‥と、説明するとかなりキリが無いのでココらでご勘弁を

だけど考えてみたら、
오늘 무슨 요일였지? でもバッチリ通じるのに。。。


いえいえいえいえ、何事も基礎は大事ですっ


脱!おしりかじり虫なあたし!

上記↑↑メインテーマを胸に、

次回も大雑把‥ダイナミックに아자 ! 아자 !(ファイト!ファイト!)します。



             PR:mixiで月収93万円の不労所得を得た男

COMMENT (0)  TRACKBACK (0) 
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30



現在までのご訪問者

와주셔서 고마워요~*^^*



お気に入り★ K-POPs

♪ Mach / Rainbow



☆★ 最近の記事 ★☆



プロフィール

ゆぅ☆゛

Author:ゆぅ☆゛

はじめまして。
韓国大好き、韓国語大好き
ゆぅ☆゛と申します。

◆性別: 女性
◇年齢: 28歳
◆趣味:音楽・映画鑑賞、
    カラオケ、韓国旅行    

「韓‥」と聞けば、
何にでも飛びつきます。

「韓国」と聞いただけで、
胸が熱くなります。

「韓国語」の勉強は
なかなか進展していません。
…(/* ̄3 ̄)/~♪

いつの日か
「韓」の「恨」の精神が
心から理解できる
日本人になりたい!
‥と、
願望だけは一丁前な
28歳です。
どうぞ寛容なお心で
受け止めてあげて下さい☆゛

コメント&リンクは、
いつでも、どなたでも
大・大歓迎です♪♪

また、
ただいま韓国語を
一生懸命 勉強中ですので、
不自然な韓国語表現が
ございましたら、
お教え頂けると とても
助かります *^^*
どうぞよろしくお願いします。


「韓国の事はよくわからないけど‥」
という方も、どうぞご遠慮なく *^^*

★;:*☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆
 スパム対策のため、
 コメント&トラックバックの表示は
 承認制にしております。 
 当ブログ内容に全く関係のない
 もの(※ 公序良俗に反するもの)
 に関しては、
 公開を控えさせて頂くか、
 または削除させて頂きます。
 何卒 ご了承くださいませ。

☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆;:*★

※当ブログ内の動画・音楽(歌詞)・
 画像等は韓国語学習のために
 使用させて頂いております。
 著作権侵害(著作者人格権の
 侵害を含む)を助長するような
 目的は、一切ございません。
 動画・音楽(歌詞)・画像等
 すべての知的所有権は、
 その著作者や団体に帰属します。



最近のコメント



ブロとも一覧


■ ブログ名:韓国ネットショップ事情



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



カテゴリー



お気に入り☆リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ☆ランキング

こちらも応援して頂けると嬉しいです*^^*



月別アーカイブ



韓国語★教材集



RSSフィード



Copyright © ゆぅ’s Diary All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか)・・・ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。