スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

♪My Man / 다비치〔Davichi〕

2009.07.02 *Thu
先々週からハマってます☆゛

My Man
다비치〔Davichi〕



가사〔歌詞〕



《 歌詞の一部分より 》

나 왠지 맞지 않은 것만 같아서

정말로 매너없다 생각했었어

뭐 그리 잘났는지 너무 튕기는데

I don't know I don't know 니 맘 맘


私、何だか合わないみたい

本当に(あなたは)マナーがなってないって思ったわ

何がそんなに偉いの こんなにも突き放すなんて

I don't know I don't know あなたの気持ち‥




잘났잘나다
1)優れている、賢い、偉い 
 ex)민수 씨가 너무 잘나 보여서 열등감에 빠져 그런대요.
    :ミンスさんがすごく優秀な人に思えて、劣等感を抱くんですって
 ex)잘난 체 하지마라. :偉そうな顔をするな。

2)見た目が良い、美しい、キレイだ 
  ex)그녀는 얼굴만 잘났지 마음씩은 여우다.
    :彼女はきれいなのは顔だけで、心はキツネのようだ

3)〈反語的に〉たいしたことない、ろくでもない
  ex)잘난 것 :つまらないもの

この「잘나다」、ものすごく使えそ~う♪


튕기튀기다 〔会話体では 튕기다 を使う〕
1)はねのける、はねとばす
  ex)물을 튀기다. :水をはじく
  ex)참을 튀기면서 얘기하다. :つばを飛ばしながら話す

2)追い立てる
  ex)고양이를 튀기다. :猫を追い立てる

3)傲慢にふるまう、突っぱねる
  ex)이쪽의 약점을 보고 배짱(을) 튀기다.
    :こちらの弱点を見抜いて(足もとにつけこんで)高飛車に出る

《 参考辞書 :NEVER사전、朝鮮語辞典 》



다비치〔Davichi〕さんの歌詞や曲調って覚えやすくて、
ついつい口ずさんでしまうんですよね~^^
それにこの曲の振り付けは可愛らしくて覚えやすい!
じつは今 密かに練習中なんだな~これが♪
‥とは言っても、どこかで披露するわけでもなく、
ほとんど“自己満”で終わるんですが~  (笑)



COMMENT (5)  TRACKBACK (0) 

COMMENT

★☆ 유카리짱 ★☆
유카리짱, 진짜 오랜만이네~ ^^
요즘 어때? 잘 지내고 있어?

유카리짱도 다비치를 좋아하는구나.
노래할 때 유카리짱도 역시 춤 추지 ? ㅋㅋ

근데, '그녀는 얼굴만 잘났지 마음씩 여우다 ' 말인데
나 틀려 썼는구나. 지적해 줘 진짜 고맙다~ ^^
앞으로도 사양하지 말고 지적 많이 해 줘~
2009/07/05(日) 16:43:49 | URL | ゆぅ☆゛ #- [Edit
☆★ソルマさま★☆
설마씨, 진짜 오랜만이네요~ ^^♪
잘 지내고 있었어요?

あのですね、あのですね><;
ソルマさんの期待をざっくり、ばっさり裏切ってしまって申し訳ないのですが、
上記の例文は、私が愛用している「NAVER」様の辞書サイトから
引用しているものなんですよ~><。
“参考辞書”として文章下のほうに記載しておいたんですが、
今度からもちっと濃めに記載しておかねばですねっ><;ミアネ~!
(それにしてもこの例文、なかなか使えますよね ^^?)

「Davichi」と「Davinchi」、たしかに紛らわしいっ。
でも確かに、「Davichi」検索すると必ず“Davinchiじゃありませんか?”
ってな表示が出てきました。(笑)
ってか、Davichi曲でソルマさんも踊ってたんですね!
嬉しいなぁっ≧ー≦ ソルマさんにわかってもらえて♪
でも今回のこの曲、まだカラオケに入ってなくて‥
唯一のダンスお披露目場なのになぁ。。。(←意外とヤル気満々。 笑)
2009/07/05(日) 15:26:08 | URL | ゆぅ☆゛ #- [Edit
유카상~오랜만이에요^^*
잘 지내고 있죠?? 나는 잘 지내요~~^^

나두 다비치 노래 진짜 좋아요^^ ㅋㅋ
노래도 잘하구~ 넘 이쁘구~그죠 ㅎㅎㅎ

노래방 갈 때
다비치의 노래는 꼭 불러용 e-291ㅋㅋㅋㅋㅋ

근데 '그녀는 얼굴만 잘났지 마음씩는 여우다.'는
'그녀는 얼굴만 잘났지 마음씩은 여우다 '에요^^ㅎㅎ

'는' 아니라 '은'^^e-265ㅋㅋㅋ
2009/07/02(木) 23:17:50 | URL | 유카리 #mQop/nM. [Edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2009/07/02(木) 14:29:40 | | # [Edit
“Davichi”って“Davinchi”じゃなかったのね(笑)
アンニョン ゆぅさん^^
オレンマニエヨ~

この歌、Davichiらしいですねぇ♪
去年だったかな? Davichiさんの歌にハマって、
よく聴きながら一緒に踊ってました(笑)
なのでゆぅさんのその気持ち、よく分かります(*≧m≦*)

ところで、『잘났』や『튕기』についての説明とっても勉強になったんだけど、
それ以上にゆぅさんの例文!
【잘났지⇒顔だけで】や、
【빠져 그런대요⇒抱くんですって】
と表現するあたり、「さすがゆぅさん!」と思っちゃいました^^
なんか、本当に韓国人っぽい表現だな~って☆

やっぱす、ゆぅさんはうちの師匠ですたい!!(→どこの人? ̄▽ ̄;)


2009/07/02(木) 14:18:15 | URL | ソルマ #- [Edit

Comment Form

TRACKBACK

TrackBack List

07
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31



現在までのご訪問者

와주셔서 고마워요~*^^*



お気に入り★ K-POPs

♪ Mach / Rainbow



☆★ 最近の記事 ★☆



プロフィール

ゆぅ☆゛

Author:ゆぅ☆゛

はじめまして。
韓国大好き、韓国語大好き
ゆぅ☆゛と申します。

◆性別: 女性
◇年齢: 28歳
◆趣味:音楽・映画鑑賞、
    カラオケ、韓国旅行    

「韓‥」と聞けば、
何にでも飛びつきます。

「韓国」と聞いただけで、
胸が熱くなります。

「韓国語」の勉強は
なかなか進展していません。
…(/* ̄3 ̄)/~♪

いつの日か
「韓」の「恨」の精神が
心から理解できる
日本人になりたい!
‥と、
願望だけは一丁前な
28歳です。
どうぞ寛容なお心で
受け止めてあげて下さい☆゛

コメント&リンクは、
いつでも、どなたでも
大・大歓迎です♪♪

また、
ただいま韓国語を
一生懸命 勉強中ですので、
不自然な韓国語表現が
ございましたら、
お教え頂けると とても
助かります *^^*
どうぞよろしくお願いします。


「韓国の事はよくわからないけど‥」
という方も、どうぞご遠慮なく *^^*

★;:*☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆
 スパム対策のため、
 コメント&トラックバックの表示は
 承認制にしております。 
 当ブログ内容に全く関係のない
 もの(※ 公序良俗に反するもの)
 に関しては、
 公開を控えさせて頂くか、
 または削除させて頂きます。
 何卒 ご了承くださいませ。

☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆;:*★

※当ブログ内の動画・音楽(歌詞)・
 画像等は韓国語学習のために
 使用させて頂いております。
 著作権侵害(著作者人格権の
 侵害を含む)を助長するような
 目的は、一切ございません。
 動画・音楽(歌詞)・画像等
 すべての知的所有権は、
 その著作者や団体に帰属します。



最近のコメント



ブロとも一覧


■ ブログ名:韓国ネットショップ事情



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



カテゴリー



お気に入り☆リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ☆ランキング

こちらも応援して頂けると嬉しいです*^^*



月別アーカイブ



韓国語★教材集



RSSフィード



Copyright © ゆぅ’s Diary All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか)・・・ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。