FC2ブログ

スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

韓国ドラマ 『ユシルムル/ 忘れ物』 で学ぶ。

2008.03.14 *Fri


SBS드라마 "TV영화 러브스토리 " 1999~2000.
『 유실물 [ユシルムル] : 忘れ物』

yusirmur

《ストーリーどんなんだったっけ?
 という方は。。。こちら をぜひ ヽ(*´з`*)ノ♪》


2年前、突然姿を消した彼を忘れられず、
ひたすら彼を想い、探し続ける主人公정인(송윤아)。

そんな彼女が、自分自身に言い聞かせていたセリフ‥。

★*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*★*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*★*゚ ゜゚*☆

잃어버린 것은 찾을 수 있다.
失ったものは取り戻せる。

잃어버린 사람이 그걸 잃어버렸다는 걸
失った本人が 失ったというその事実を

잊지 않고 있다면
忘れなければ

그럼 다시 찾을 수 있다.
必ずまた戻ってくる。

그러니까 잊어선 안된다.
だから忘れてはいけない。

내가 뭘 잃어버렸는지...
私が何を失ったのかを…

그걸 기억하는 동안이
それを覚えているあいだは

그건 아직 내것다.
まだ私のものだから。

★*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*★*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*★*゚ ゜゚*☆


彼を失った瞬間から
ずっと止まったままの時間の中で、
ひとり彼を待つ정인の切ない心情を表したセリフ‥。


このセリフの聞き取りをしている際、
一瞬 「‥ふむっっ??」
となった箇所がひとつございまして。


잊어선 안된다.


ん?‥いじょそん (*´・ω・`*)??


「忘れてはいけない~」ということを言っているのは
わかるのですが、

~면 안된다. :~(し)てはいけない。

のイメージが先走って、
突然出てきた 잊어선[ イジョソン ]
(*´・ω・`*) はて‥??


しか~~し、何てことはナイ。



~아서는 + 안되다.
  :~(しては)ダメだ、いけない、ならない


◎ ~아(~어)서는 ⇒ 《 省略形 》 ~아(~어)

例) 작품에 손을 대서는 안됩니다.
  : 作品に手を触れてはいけません。


私の大好きな【 朝鮮語辞典 】に
しっかりくっきり載っておりました。。。(´▽`;ノ)ノ


いかんなぁ‥・(ノД≦;)★


聞き取り練習の際

よく気をつけなきゃ!と思うのですが、

どうしても自分の知っている範囲の単語や文法に

当てはめて考えてしまいます。


先入観にとらわれちゃ
いか~~~んょ (((ノ≧Д≦)ノ =3



‥と、本日の反省会はココまでにして (笑)

次回は

SBS드라마 " 러브스토리 "OST
『Who are you [ 후아유 ] 』 / 김조한

を、ちょびっとご紹介☆゛

これがまた素敵な、素敵なバラード曲なんです :.ヽ(*´▽`*)ノ+。:.

しっとり、ゆったりなさりたい方は
軽くご期待を!  (笑)

COMMENT (4)  TRACKBACK (0) 

COMMENT

★☆ Chiharu2さま ☆★

そうなんですよ! 本当、その通り!
結局は自分のものにできてないんですよね‥(ノД`)
相手が言ってる事は理解できるのに、
いざ自分が表現しようとする時、どうも表現力が乏しくなって。

「明日の朝 目覚めたら、ペラペラになってたらいいのに」
何度そう思ったことか。。
夢の中ではありえないぐらいしゃべれてるんですけどね★゛ (笑)
2008/03/14(金) 22:43:13 | URL | ゆぅ☆ #229/s9B6 [Edit
☆★ ソルマさま ★☆

안녕하세요. 반가워요~♪ *^^*
遊びにいらして下さって、ありがとうございます!
とっても嬉しいです!

韓国語は‥まだまだまだひよっこですっ。・゚・(ノД`)・゚・。
一昨年3ヶ月程 韓国で生活しておりましたが、
まともに勉強したのは 語学院に通った1ヶ月間のみ… (ノ ^≦;)
(語学力よりも度胸のほうが 身についた気がします 笑)
それからはずっと独学なんです ^^;
‥が、
私 凝り性と飽き性が同居しているもので、
このブログは そんな私のお尻を叩いていく為に
始めたものなんです★゛
ソルマさんはかなりお勉強なさっているのでは‥*^^*?
歌詞の訳がすごく自然で、素敵だったので。。☆゛

『韓国』という言葉に敏感に反応するお仲間さん。。発見っ♪
こちらこそ、どうぞこれからも宜しくお願いしますヽ(*´∀`*)ノ+。
いつでもお好きな時に遊びにいらしてくださいね☆゛
私もソルマさんのところへどんどこお邪魔しま~す♪
2008/03/14(金) 22:23:04 | URL | ゆぅ☆ #229/s9B6 [Edit
どうしても自分の知っている範囲の単語や文法に当てはめて考えてしまいます。

この部分すごくわかります!!!
私も韓国語でブログを書く時、いつも同じ言い回しになってしまいます・・・。

テレビや文章を見て違う言い回しが出てきても理解できるのですが・・・
きっと自分のものにはできてないということでしょうね;_;

早くペラペラになりたいものです^^;

2008/03/14(金) 21:54:45 | URL | Chiharu2 #HV4B9Xz6 [Edit
안녕하세요~(≧∀≦*)
私のブログに遊びに来てくれてありがとう♪
で、私も早速遊びに来ちゃいました♡

ゆぅさん、韓国語凄い上手ですね~♫♦
全部独学ですか?
私もいつか韓国語で日記が書けるように、
そして韓国語ドラマを字幕無しでも理解できるようになりたいです!
(気合いだけは十分 笑)

うちも(あら、ついいつものクセで自分の事を“うち”と言ってしまいました 汗)
『韓国』や『韓』という言葉に敏感に反応してしまいます(●^ω^)ゞ

よかったらこれからも仲良くしてください(@^▽^@)

2008/03/14(金) 14:46:41 | URL | ソルマ #- [Edit

Comment Form

TRACKBACK

TrackBack List

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30



現在までのご訪問者

와주셔서 고마워요~*^^*



お気に入り★ K-POPs

♪ Mach / Rainbow



☆★ 最近の記事 ★☆



プロフィール

ゆぅ☆゛

Author:ゆぅ☆゛

はじめまして。
韓国大好き、韓国語大好き
ゆぅ☆゛と申します。

◆性別: 女性
◇年齢: 28歳
◆趣味:音楽・映画鑑賞、
    カラオケ、韓国旅行    

「韓‥」と聞けば、
何にでも飛びつきます。

「韓国」と聞いただけで、
胸が熱くなります。

「韓国語」の勉強は
なかなか進展していません。
…(/* ̄3 ̄)/~♪

いつの日か
「韓」の「恨」の精神が
心から理解できる
日本人になりたい!
‥と、
願望だけは一丁前な
28歳です。
どうぞ寛容なお心で
受け止めてあげて下さい☆゛

コメント&リンクは、
いつでも、どなたでも
大・大歓迎です♪♪

また、
ただいま韓国語を
一生懸命 勉強中ですので、
不自然な韓国語表現が
ございましたら、
お教え頂けると とても
助かります *^^*
どうぞよろしくお願いします。


「韓国の事はよくわからないけど‥」
という方も、どうぞご遠慮なく *^^*

★;:*☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆
 スパム対策のため、
 コメント&トラックバックの表示は
 承認制にしております。 
 当ブログ内容に全く関係のない
 もの(※ 公序良俗に反するもの)
 に関しては、
 公開を控えさせて頂くか、
 または削除させて頂きます。
 何卒 ご了承くださいませ。

☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆;:*★

※当ブログ内の動画・音楽(歌詞)・
 画像等は韓国語学習のために
 使用させて頂いております。
 著作権侵害(著作者人格権の
 侵害を含む)を助長するような
 目的は、一切ございません。
 動画・音楽(歌詞)・画像等
 すべての知的所有権は、
 その著作者や団体に帰属します。



最近のコメント



ブロとも一覧


■ ブログ名:韓国ネットショップ事情



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



カテゴリー



お気に入り☆リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ☆ランキング

こちらも応援して頂けると嬉しいです*^^*



月別アーカイブ



韓国語★教材集



RSSフィード



Copyright © ゆぅ’s Diary All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか)・・・ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。