FC2ブログ

スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

♫ 『La La La』 / SE7EN の気になるフレーズ

2008.06.12 *Thu



【 La La La 】
SE7EN 〔セブン〕

《 SE7EN★CD詳細はコチラ↑ 》
【 가사 〔歌詞〕 】


《 1フレーズ目 サビ部分 》


이젠 그를 놓고 넌 내게 오면 돼.
もうあいつなんか放って 俺のもとに来ればいい

너의 가슴이 다시 뛸 수 있게
君の心がまたときめくように

그저 넌 아무 말 없이
君はただ何も言わずに

기다렸단 듯이
まるで待っていたかのように

내 손을 잡고 걸어줘.
僕の手をとって歩いて

그가 보란듯이 웃어줘.
これ見よがしに笑って

  【 訳 : ゆぅ☆゛ 】


君を泣かせて去って行ったあいつ

でも
君の傷ついた心の中には
君の澄んだ瞳の中には
まだあいつがいること わかってる

そんな君を慰めていた夜
俺が言ったこと 覚えてる?

「あの空に誓う‥俺は君を守る」

長い間
ずっとずっと
君の傍で君を待っていた

俺は君の為に
生きていく準備ができてる
あいつなんか放っておいて
俺のもとに来ればいい

君はただ何も言わず
まるでずっと待っていたかのように
俺の手を取り
一緒に歩いて
そしてあいつに
これ見よがしに 笑って

それでもまた泣きたくなったら
俺に寄りかかればいい

君の涙が乾くまで
君があいつを忘れられるまで
俺はここにいるから



.....(´∀`;ノ)ノ


だからそれは罪ですって~!!


その状況での
その優しさは‥

よろめいてしまいますです‥ハイ。 (笑)


でも‥
ずっと傍にいて 愛し、
見守り続けてきた彼女‥

そんな彼女の
傷ついている姿を見たら

気持ち
溢れてきちゃいますよね(ノ*´ー`)フムフム


□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

그저ただ

この「그저」なかなかの"優れ単語 "です!

■ 그저
    《たまに만/뿐などを伴って》
   : ① ただ / ひたすら / ひとすじに

   ex) 그저 바라보고만 있다. ただ眺めてばかりいる

   : ② いつもの通りに/何の変てつもなく /まあまあ

   ex) 그저 그렇다. まあまあだ(まずまずだ)
   ex) 그저 그만한 성적이다. まあまあの成績だ

   : ③ (わけもなく)ただ / 無条件に

   ex) 그저 잘못했습니다. ただただ申し訳なく思います。

   : ④ 単に / 何となく

   ex) 그저 물어 본 것 뿐입니다. ただ聞いてみただけです。

   : ⑤ どうか / なにとぞ

   ex) 그저 살려 주십시오. どうか助けてください。

   : ⑥ それみろ/やはり/果はたして/ それみたことか

   ex) 내 그저 그럴 줄 알았지.
      それみたことか / やはりそうだろうと思おもったよ。

   : ⑦ (何も支払わずに)ただで
  
   ex) 그저 얻은 물건이다. ただでもらったものだ。


보란듯이これみよがしに

■ 보란듯이 : これ見よがしに / 見せ付けるように
 
   ex) 여봐란 듯이 새 옷을 입고 다니다.
      これ見よがしに新しい服を着て歩く

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
【参考辞典 : NEVER사전 / 朝鮮語辞典〔小学館〕 】


そういえば‥★

サイコロころがしトークで有名な
『ごきげんよう』 にも出演するほど
日本語が流暢なSE7ENさん‥

SE7EN 2 SE7EN 1 seven.jpg


最近とんとお見かけ致しません。

いずこへ...?

(単に私が知らないだけだとは思うんですが ^^;)



COMMENT (8)  TRACKBACK (0) 

COMMENT

★☆シャイニーさま☆★
はじめまして、シャイニーさん☆゛
来てくださってありがとうございます ^^ うれしいです♪

シャイニーさんもSe7enがお好きなんですね。
素敵な曲たくさんあるんですけど、
中でもこの曲はお気に入りなんです^^
私も何度も何度も聴いてます♪

シャイニーさん、
よかったら、また遊びにきてくださいね^^
2008/07/12(土) 09:51:53 | URL | ゆぅ☆゛ #229/s9B6 [Edit
はじめまして。
ソルマさんのブログから来ました、
シャイニー☆です。

私もSe7enが大好きで、
この歌何度も聞きましたね。
歌詞もいいし、MVも良くてv-344
やっぱりセブン>_<って感じです☆
2008/07/12(土) 01:36:39 | URL | シャイニー☆ #p/0BtOvY [Edit
★☆ canaさま ☆★
canaさ~ん♪ お久しぶりです *^^*
お体の調子はいかがですか?
これからどんどん熱い夏に向かっていくので、
気をつけてくださいね><;

ところでこの歌詞‥かなり直球ですよね(ノ*´ー`)
訳してて 気持ち悪いくらいひとりでニヤけてました。 (笑)
しかも甘いマスクに力強い歌声のSE7ENさん‥
罪ですよ‥こりゃ。
そういえばcanaさんの大好きな비さんも
最近あまりお見かけしませんね。
(‥って、また私が何も知らないだけ‥  ̄▽ ̄;?!)
日本にももっと出てくるかな~と思ってたんですが★゛
2008/06/14(土) 12:17:10 | URL | ゆぅ☆゛ #229/s9B6 [Edit
お久しぶりです(人´∀`)
ご無沙汰しております(;´▽`A``
ゆぅ☆さま、お元気でしたか???

・・・というか・・・
な、なんですか!!!
この素敵な歌詞の歌は∑(・∀・*ノ)ノ♡
韓国の歌はとっても表現がストレートで
ちょっと恥ずかしくなりますね(ノ∀`○)
でも、。゚+.(´・ω・`)+.゚。イィ!!
ぜひぜひ聴いてみたいです♡
2008/06/14(土) 01:10:41 | URL | ○cana○ #- [Edit
☆★ soraさま ★☆
アメリカで釣り‥??! (笑)
それはそれでまたちょっとホッとするような‥(ノ*´▽`)ノ
それじゃあ今はアメリカ進出の為に準備中★
ということなんですね^^フムフム。

トンの『ごきげんよう』出演‥見ましたよ~^^
私が見たときは確か韓国留学をしたという堀越のりさんも出てて、
韓国の地下鉄話で盛り上がってたような。。☆
トンの日本語力の凄さに改めて感動‥でも、
『徹子の部屋』に出演した時は、
徹子さんのあのマシンガントークを
ちゃんと聞き取れるか心配しながら見ていました。(笑)
2008/06/13(金) 11:15:26 | URL | ゆぅ☆゛ #229/s9B6 [Edit
☆★ ソルマさま ★☆
ぎゃぁ~(ノ ◇≦;)
追求‥まではいってないんですが、
私なりに が、がんばりましたです ^^;
【보란듯이:これ見よがしに】‥この子にちょい手間取りました。
手元にある辞書には全く載ってなくて‥
私の大好きな『NEVER사전』様に助けてもらいました(ノ*´▽`)ノ♪
ソルマさんからのOK評価にホッ。。☆゛
じつはこれからソルマさんの『La La La』を
拝見しに行くんです~ *^^* ♪

私の翻訳は‥ざっと一通り自分で訳して、曖昧な単語や
表現は辞典で調べたり~と、ホント、いたって普通です★゛
じつは私‥" 翻訳機恐怖症 "で‥ (ノ; ̄▽ ̄)ノ
昔 翻訳機を使って苦い経験があったので。。(笑)
翻訳機を使えばかなり効率的~なんですけどね^^;
でも 記憶力、暗記力が非常に乏しい私には、
今のところこの方法がベストのようです ^^

SE7ENさん‥アメリカデビューを‥?
ありゃ★
私 それはとっくに成し遂げられているものだと‥勝手に。(笑)
本当、SE7ENさんの日本語の話し方って可愛らしいですよね^^
しかも小堺さんのあの微妙な早口を聞き取り、
即 対応できるあの能力に感動‥(ノ´ ^`゜)
カムバ~~~ック★SE7ENさん。 (笑)
2008/06/13(金) 11:03:12 | URL | ゆぅ☆゛ #229/s9B6 [Edit
SEVENは・・・
sevenもいい声ですよね^^
私の友達はかなりsevenのペンが多く
コンサートなどもいってます^^
友達いわくアメリカで釣りをしているそうです・・・v-388
アメリカ進出のため渡米してあまりレッスンもせず
気ままに過ごしているといってました・・・
でもこれは数か月前の情報なので
今はよくわかりませんv-291
実はトンもごきげんようにでてるんですよ!!
2008/06/12(木) 22:24:24 | URL | sora #- [Edit
出ましたねぇ(〃 ̄ー ̄〃)

La La La♪の歌詞を追求していると聞いて、
いつ登場するんだろう?!って楽しみにしてましたよ~☆

ゆぅさんの追求結果を見て、思わず自分がした翻訳を
チェックしちゃいましたよ(●^ω^)ゞ

【보란듯이 : これ見よがしに】
いいですねぇ(* ^ー゚)b
内面にフツフツと湧き上がる憎しみや苛立ちが
よーく伝わって来ます(笑)

ゆぅさんはいつも翻訳する時、ぜ~んぶ自分の力で
翻訳されてるんですか?!
うちなんて、
とりあえず翻訳機→意味不明な部分は自分で辞書を引く
って感じだから、あんまり身に付いてないんです(T∀T)

それにしてもSE7ENさん。。。
確かに最近日本のTVで見かけなくなりましたね。
前にアメリカでデビューする為に忙しくしているって
情報を聞いたことがあるんだけど、それも随分と
前の話だしなぁ・・・^^;
個人的にSE7ENさん大好きなので、これからも
たくさんTVに出てもらって、
あのカワイイ日本語を聞きたいです♡


2008/06/12(木) 16:52:52 | URL | ソルマ #- [Edit

Comment Form

TRACKBACK

TrackBack List

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30



現在までのご訪問者

와주셔서 고마워요~*^^*



お気に入り★ K-POPs

♪ Mach / Rainbow



☆★ 最近の記事 ★☆



プロフィール

ゆぅ☆゛

Author:ゆぅ☆゛

はじめまして。
韓国大好き、韓国語大好き
ゆぅ☆゛と申します。

◆性別: 女性
◇年齢: 28歳
◆趣味:音楽・映画鑑賞、
    カラオケ、韓国旅行    

「韓‥」と聞けば、
何にでも飛びつきます。

「韓国」と聞いただけで、
胸が熱くなります。

「韓国語」の勉強は
なかなか進展していません。
…(/* ̄3 ̄)/~♪

いつの日か
「韓」の「恨」の精神が
心から理解できる
日本人になりたい!
‥と、
願望だけは一丁前な
28歳です。
どうぞ寛容なお心で
受け止めてあげて下さい☆゛

コメント&リンクは、
いつでも、どなたでも
大・大歓迎です♪♪

また、
ただいま韓国語を
一生懸命 勉強中ですので、
不自然な韓国語表現が
ございましたら、
お教え頂けると とても
助かります *^^*
どうぞよろしくお願いします。


「韓国の事はよくわからないけど‥」
という方も、どうぞご遠慮なく *^^*

★;:*☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆
 スパム対策のため、
 コメント&トラックバックの表示は
 承認制にしております。 
 当ブログ内容に全く関係のない
 もの(※ 公序良俗に反するもの)
 に関しては、
 公開を控えさせて頂くか、
 または削除させて頂きます。
 何卒 ご了承くださいませ。

☆;:*★;:*☆;:*★;:*☆;:*★

※当ブログ内の動画・音楽(歌詞)・
 画像等は韓国語学習のために
 使用させて頂いております。
 著作権侵害(著作者人格権の
 侵害を含む)を助長するような
 目的は、一切ございません。
 動画・音楽(歌詞)・画像等
 すべての知的所有権は、
 その著作者や団体に帰属します。



最近のコメント



ブロとも一覧


■ ブログ名:韓国ネットショップ事情



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



カテゴリー



お気に入り☆リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ☆ランキング

こちらも応援して頂けると嬉しいです*^^*



月別アーカイブ



韓国語★教材集



RSSフィード



Copyright © ゆぅ’s Diary All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか)・・・ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。